E la gente che dice: "Non sei più autorizzata a chiedere quel tipo di aiuto", mi ha veramente ricordato la gente che dall'auto urlava: "Trovati un lavoro."
And people saying, "You're not allowed anymore to ask for that kind of help, " really reminded me of the people in their cars yelling, "Get a job."
Chi l'ha autorizzata a farlo entrare?
Who gave you permission to bring it in?
Sono autorizzata a dire che la guerra contro l'Eurasia è ormai prossima alla fine.
I am authorised to say that the war against Eurasia is within measurable distance of its end.
Tu sei autorizzata a uccidermi, no?
Well, you do have authorisation to kill me.
Avvocato Finch verifichi quali accuse Miss Dawes è stata autorizzata a muovermi e se esistono.
Mr. Finch. You should check with Miss Dawes here just what implications your office has authorized her to make. lf any.
Sei un chirurgo, non sei autorizzata a stare qui.
You're surgery. You're not authorized to be in here.
Non sono autorizzata a spendere cosi' tanto.
I don't have authorization to spend that much.
Quanto straordinario sei autorizzata a farci fare?
How much overtime are you authorized for?
Sì, e lei è autorizzata a quella reazione, ma come ho detto fin dall'inizio, non sono arrivato ad alcuna conclusione.
Yes, and you're entitled to that reaction, but as I said from the beginning, I draw no conclusions.
Non sono autorizzata a darvi informazioni.
I'm not allowed to tell you.
Parliamo del perche'... e' stata scoperta a ficcanasare in merito a un caso su cui non e' autorizzata a indagare.
Let's talk about why you've been spotted nosing around a case that you're not approved to investigate.
Non e' autorizzata a stare nell'edificio.
She's not allowed on the premises.
Signorina Amin... non sei autorizzata a contestare le mie decisioni.
Ms. Amin. You're not here to question my judgment.
2. nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità;
where appropriate, name and address of his authorized representative established in the Community (2),
"Mi sono autorizzata a vivere una vita ordinaria.
'I gave myself permission to have an ordinary life.
Niente annunci, è gente del posto, fuori dal gruppo di King, non autorizzata, a quanto so...
Wasn't announced. It's some locals outside of King's group. Unofficial, they called it.
Sono autorizzata a berne una, sai?
#What?! I'm allowed to have one of these, you know.
E la cosa peggiore e' che il sequestratore e' l'unica persona autorizzata a portare armi durante il volo.
And the horrific twist is that the hijacker is now believed to be the one person who was authorized to carry a gun onto the plane.
Non sono autorizzata a dire altro.
I'm not at liberty to say more.
La mia task force e' autorizzata a fermare i camion in cooperazione con la Narcotici.
The task force I'm in is authorized to stop trucks as part of a joint sting op with Narcotics. Hmm.
John Francis Walker, per autorità del Governatore Nix... quest'unità è stata autorizzata... a sterminarti.
John Francis Walker, by authority of Governor Nix, this unit has been authorized to extinguish your life.
Non sono autorizzata a seguire i suoi ordini, specie in Messico.
I'm not authorized to follow orders from Alejandro! Especially in Mexico!
Ma il Presidente mi ha autorizzata a condividere delle informazioni riservate per avvalorare le tesi del governo.
But I have authority from the president to share some of the classified brief in order to reinforce the government's argument.
Da quel che ho capito, ormai l'universita' e' come una costosa baldoria... piena di gente autorizzata a bere di continuo e che fa troppa attivita' sessuale.
As near as I can tell, college has become an overpriced Bacchanalia full of entitled, oversexed binge drinkers.
E conosco una sola persona autorizzata a prenderlo.
And there's only one person I know who had access.
Niente che tu sia autorizzata a sapere.
Nothing you're cleared to hear about.
Se io raccomandassi che tu non sia più autorizzata a lasciare questa stanza?
What if I recommended... that you should not be allowed to leave this room?
E' autorizzata a conferire diritti inalienabili, che non cambiano a seconda della direzione verso cui il vento soffia.
It's authored to confer unimpeachable rights, which don't change depending on which way the wind's blowing.
Firma elettronica o fisica di persona autorizzata a fare le veci del proprietario di un particolare diritto che è stato violato;
An electronic or physical signature of a person authorized to act on behalf of the copyright owner;
Non sei ancora stata autorizzata a lavorare sul campo?
You still haven't been cleared for fieldwork?
...ma non se autorizzata a cercare lavoro negl stati un ti, sbagio?
You're not authorized to be seeking employment in the United States, Claire. Am I wrong about that?
Una donna dell'eta' di Rosamund... e' autorizzata a sposare un cacciatore di dote?
Is a woman of Rosamund's age entitled to marry a fortune-hunter?
Lei non e' autorizzata a farla entrare la' con Hamid.
She doesn't have the authorization to let you in there with Hamid.
Cioe', capisco che sono l'unica persona non autorizzata a guardare, ma... e'... non mi sembra giusto!
I mean, I get that I'm the only person not allowed to see this, but... it just, it-it seems unfair.
la pattuglia degli "ski" e' autorizzata a sgozzarti.
...the Ski Patrol have permission to slit your throat.
Non poteva permettersela e non e' piu' autorizzata a forzare nessuno per tenersela.
And she's not allowed to push anyone anymore to keep the car. So Nina's going, huh?
Olivia, non sei autorizzata a stare qui.
Olivia, you are not authorized to be here.
Senti... signor custode... non sono proprio autorizzata a fare accordi.
Mr. Caretaker, I'm not really authorized to make deals.
E non sei piu' autorizzata a scappare per l'intera estate.
And you're never allowed to leave for an entire summer again.
Sì, beh... il Consiglio d'Istituto mi ha autorizzata a provarlo per un semestre.
Yes, well... I got permission from the school board to try it for a semester.
Non sono autorizzata a erogare antibiotici.
I'm not allowed to dispense antibiotics.
La Commissione è autorizzata a modificare l’allegato II sulla base delle informazioni fornite dagli Stati membri.
The Commission shall be empowered to amend Annex III on the basis of information supplied by Member States.
Microsoft non è tenuta in alcun modo a pubblicare o utilizzare eventuali Pubblicazioni fornite dall'utente ed è autorizzata a rimuovere tali Pubblicazioni in qualsiasi momento e a sua sola discrezione.
Microsoft is under no obligation to post or use any Submission you may provide and Microsoft may remove any Submission at any time in its sole discretion.
Va ricordato che nel 2010 una patata da fecola GM, nota come patata "Amflora", è stata autorizzata a fini di coltivazione e trasformazione industriale nell'UE.
For the record: in 2010, a GM starch potato, known as "Amflora" potato, was authorised for cultivation and industrial processing in the EU.
E diceva, "Mi dispiace molto dirvelo, ma oggi il mio professore mi ha chiamato fuori dalla classe e mi ha detto che non sono più autorizzata a fare fotografie della sala da pranzo.
And she said, "I'm very sorry to tell you this, but my head teacher pulled me out of class today and told me I'm not allowed to take pictures in the lunch room anymore.
Sono state create per tutti, il che significa che nessuna istituzione è autorizzata a non rispettare le regole.
They are made for everybody, so it's not allowed that any institution doesn't respect the rules.
E lei, non solo aveva letto il libro, ma se ne era impossessata, al punto da sentirsi autorizzata a dirmi cosa scrivere nella seconda parte.
She had not only read the book, but she had taken ownership of it and felt justified in telling me what to write in the sequel.
2.1080272197723s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?